Onchi (音痴 - A Bad Signer)
Nov 15, 2018 14:32
Onchi
Recently, I learned that you can enjoy karaoke with Nintendo Switch.
Also, the other day, I bought a microphone and an unlimited pass, then enjoyed karaoke at my home.
Unfortunately, I noticed something.
Probably I am a person called 'onchi' (音痴).
'On/oto' (音) means "sound," and 'chi' (痴) means that someone does not have an ability to distinguish something or is a little dumb.
That is to say, 'onchi' means that someone does not have the ability to distinguish sounds, and it is often used to describe a person who is a bad singer.
Recently, I learned that you can enjoy karaoke with Nintendo Switch.
Also, the other day, I bought a microphone and an unlimited pass, then enjoyed karaoke at my home.
Unfortunately, I noticed something.
Probably I am a person called 'onchi' (音痴).
'On/oto' (音) means "sound," and 'chi' (痴) means that someone does not have an ability to distinguish something or is a little dumb.
That is to say, 'onchi' means that someone does not have the ability to distinguish sounds, and it is often used to describe a person who is a bad singer.
音痴
最近、Switch でカラオケができることを知りました。
そして先日、マイクと利用券を購入し、自宅でカラオケを楽しみました。
そこで気が付いたことがあります。
私は「音痴」かもしれません。
「音」は "sound," 「痴」は何かを判別する能力がはたらかないことや、頭の働きが鈍いことを意味します。
すなわち「音痴」とは、音に対する感覚が鈍いことであり、主に歌が下手な人のことを表す際に用いられます。
最近、Switch でカラオケができることを知りました。
そして先日、マイクと利用券を購入し、自宅でカラオケを楽しみました。
そこで気が付いたことがあります。
私は「音痴」かもしれません。
「音」は "sound," 「痴」は何かを判別する能力がはたらかないことや、頭の働きが鈍いことを意味します。
すなわち「音痴」とは、音に対する感覚が鈍いことであり、主に歌が下手な人のことを表す際に用いられます。
No. 1 Amop567's correction
- Onchi (音痴 - A Bad Signer)
-
Onchi (音痴 - Tone Deaf)
"A bad singer" is also ok, but this is more accurate
- Recently, I learned that you can enjoy karaoke with Nintendo Switch.
-
Recently, I learned that you can enjoy (do/sing) karaoke with (on) Nintendo Switch.
alternatives. Your sentence is fine too.
- Also, the other day, I bought a microphone and an unlimited pass, then enjoyed karaoke at my home.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Unfortunately, I noticed something.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Probably I am a person called 'onchi' (音痴).
-
I think I am probably what we call an 'onchi' (音痴).
my suggestion. more natural
- 'On/oto' (音) means "sound," and 'chi' (痴) means that someone does not have an ability to distinguish something or is a little dumb.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- That is to say, 'onchi' means that someone does not have the ability to distinguish sounds, and it is often used to describe a person who is a bad singer.
- This sentence is perfect! No correction needed!
I might not be an 音痴 when it comes to music, but definitely am when it comes to directions haha
Toru
Thank you so much for the correction!
Actually, I am bad with directions too, haha.
Thank you so much for the correction!
Actually, I am bad with directions too, haha.
No. 2 Greg's correction
- Probably I am a person called 'onchi' (音痴).
- I may be what we call 'onchi' (音痴).
Toru
Thank you so much for the correction! :)
Thank you so much for the correction! :)